浣溪沙·清明

[宋] 朱淑真/281℃/2024-06-02

春巷夭桃吐绛英,春衣初试薄罗轻。风和烟暖燕巢成。

小院湘帘闲不卷,曲房朱户闷长扃。恼人光景又清明。

翻译/译文

春天,街巷里的桃花灼灼开放。刚刚换上轻薄凉爽的春衣,想去街上游玩。那吹面的软风、树梢上升起和暖的袅袅轻烟,令人感到心情舒朗。在屋檐下,啁啾飞过的燕子衔泥筑起了小巢。然而,她却走不出这深深庭院,湘帘低垂,朱户长闭,回廊曲折幽深。外面的明媚春光多好,可是一到清明后就再也看不到了。

注释

①夭桃:以艳丽的桃花起兴作比,赞美新娘年轻美貌。绛(jiàng)英:红花。

②湘帘:用湘妃竹做的帘子。

③曲房:内室,密室。朱户:泛指朱红色大门。扃(jiōng):关闭。

赏析/鉴赏

起句便是一句"春巷夭桃吐绛英",似乎很清亮地展示出了一种绯红色的情怀。显然,这春巷桃花吐蕊绽放,在自幼饱读诗书的朱淑真眼里展示的正是这样一幅热烈美好的景象,引起了她情不自禁的联想。换上春衣的她洒浴在春光里,看到屋檐下的双双春燕正衔泥筑巢,心头也悄然萌动着这样一种美妙的意蕴:这样的季节里,连燕子都成双成对建起了新家。那么她的未来呢?想到这里,她不禁惆怅起来。眼中的景象也忽然变得幽寂而沉闷。湘帘闲不卷,朱户闷长扃,让她心头刚刚燃起的激情与幻想骤然遭遇到冰冷的现实:外面的世界姹紫嫣红,她的世界却只有眼前这份孤寂与落寞。

  • 酬黄都官舟次近垌见寄次韵余靖 [宋]

    南州苦炎酷,薄宦淹翘隽。怡然贤者心,五稔若一瞬。归程江海遥,永日风波进。屡经溪壑险,且乐帆樯顺。忽传邮驿音,雅什浑金振。...

  • 孟夏五日独游醉翁亭得诗四律留赠慧参和尚·其二薛时雨 [清]

    一代文章道德高,源开苏海接韩潮。大名岂藉亭为重,遗爱应如社不祧。薄采蘋繁供野祭,补栽松竹护疏寮。我来合许陪舆从,六一泉邻...

  • 赠欧阳秀才刘威 [唐]

    桐上知音日下身,道光谁不仰清尘。偶来水馆逢为客,旧熟诗名似故人。永日空惊沧海阔。何年重见白头新。权门要路应行遍,闲伴山夫...

  • 宠辱胡宏 [宋]

    宠辱无休变万端,阿谁能向静中看。消磨利欲十分尽,免得临机剖判难。...

  • CopyRight © 2008-2024 小百通网 All Rights Reserved.
    接受色情、低俗、侵权、虐待等违法和不良信息的投诉,我们将会在48小时内改正或删除!
    如有争议请联系,shantupian#163.com (发邮件请将#更改为@)。