偶成

[宋] 李清照/443℃/2024-06-09

十五年前花月底,相从曾赋赏花诗。

今看花月浑相似,安得情怀似往时!

简介

《偶成》是宋代女词人李清照的诗作,最早被黄盛璋从《永乐大典》卷八八九诗字韵中发掘出来。 此诗写作者在丈夫死后,因眼前景致触发了情思,不禁追忆起当年与丈夫在一起的美好生活,并由此发出了感慨。诗中抚今忆昔,表现诗人对亡夫的思恋哀悼之情。

翻译/译文

十五年前的花前月下,我们相伴游园,并作赏花的诗。如今的花还是与往年的一样,怎么我的心情却与往年不一样了?

注释

①花月底:花前月下。

②相从:相伴随。赋:作。

③浑:尽,简直,完全。

④安得:怎得。情怀:心情。往时:过去。

赏析/鉴赏

《偶成》创作年代不明,但从诗意可以看出当作于李清照丈夫赵明诚死之后。而且此诗不甚有名,古人的典籍鲜有记载,当代黄盛璋先生从《永乐大典》卷八八九诗字韵整理而得。

《偶成》前两句“十五年前花月底,相从曾赋赏花诗。”其中“十五年前”是指夫妇俩在青州屏居的时候,还是赵明诚死之前,夫妻二人在江宁的时候,这恐无人能考证出来。“花月底”指花前月下,也是古代谈情说爱的场景,正是甜蜜的过去反衬出现在的心酸。“相从”,这时指夫妻二人相伴相随。“曾”字点出了那过去的好时光,夫妻二人情趣相投。这是充满了李清照、赵明诚夫妇二人夫唱妇随,花前、月下、赏花、赋诗的甜蜜日子的回忆。

后两句“今看花月浑相似,安得情怀似旧时。”引用了唐代诗人刘希夷的《代悲白头翁》中的诗境。与其中“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。”的写作手法相似。两个“似”字,前一个“似”是花和月似旧时,承接第一句的“花月底”。“安得”一词,是这两个“似”的转折。后一个“似”是心情再也不似旧时,让人感叹世间早已经是物是人非。

这是一首睹物思人的抒情诗,道出了李清照丧夫后孤苦落寂的心怀。

  • 临江仙·孤雁纳兰容若 [清]

    霜冷离鸿惊失伴,有人同病相怜。拟凭尺素寄愁边,愁多书屡易,双泪落灯前。莫对月明思往事,也知消减年年。无端嘹唳一声传,西风...

  • 缘识·偃亚松赵光义 [宋]

    偃亚松,笔迹高,来更妙,甚奇特,三十年前曾收得。上下度量有短长,平头一样青烟色。半枯半嫩小枝斜,节风阴石皆法则。左隈右倚...

  • 述志方凤 [宋]

    只因生在胡元世,岂将褴褛换罗衣。壮图落落还中止,高蹈悠悠且遁肥。松竹森然真有味,衣冠整伤不须题。优游但效商山客,云谷丛生...

  • 龟山道中吴则礼 [宋]

    久著南冠殊未痴,长淮水暖鲚鱼肥。更无一点蔫红在,只有杨花作阵飞。...

  • CopyRight © 2008-2024 小百通网 All Rights Reserved.
    接受色情、低俗、侵权、虐待等违法和不良信息的投诉,我们将会在48小时内改正或删除!
    如有争议请联系,shantupian#163.com (发邮件请将#更改为@)。