赠瑕丘王少府

[唐] 李白/259℃/2024-05-18

皎皎鸾凤姿,飘飘神仙气。

梅生亦何事,来作南昌尉。

清风佐鸣琴,寂寞道为贵。

一见过所闻,操持难与群。

毫挥鲁邑讼,目送瀛洲云。

我隐屠钓下,尔当玉石分。

无由接高论,空此仰清芬。

翻译/译文

译文

王少府,你玉树临风,身姿矫捷如仙鹤,神态超然像神仙。

你就是汉朝的仙人梅福啊,为什么来南昌作府尉?

你抱元守一,无为而治,甘守寂寞,清风袅袅,琴声铮铮。

你操持高尚,不入巢穴,冰清玉洁。

挥笔之间,诉讼了结,傲视王侯,目送飞云。

我现在隐居在渔民屠夫之间,你要玉与石分清。

无缘与你高谈阔论,只好远远地致意,表示仰慕之情。

注释

⑴梅生:即梅福,字子真,九江寿春人。为郡文学补南昌尉。王莽篡位,隐于九江一带,后传说成为神仙。见《汉书·梅福传》。

⑵鸣琴:喻瑕丘县令。此用宓子贱治单父典,孔子的学生宓子贱为单父宰,弹琴,身不下堂,而单父治。见《史记·仲尼弟子列传》。

⑶操持:常释为料理、操办、处理等。于此,则意为操守。如杜甫《东津送韦讽摄阆州录事》:“推荐非承乏,操持必去谦。”

⑷鲁邑 :即唐鲁国之都,兖州治城瑕丘,今为兖州市。

⑸瀛洲:海上仙山名。

⑹屠钓:此为李白用姜尚典以自喻。姜子牙微贱之时,不为人知,曾“屠牛于朝歌,卖饮于孟津”,后又隐钓于渭滨之磻溪。

⑺玉石:句读当为“玉、石”,玉即美玉,李白隐喻自己;石为普通石头,喻平常之人。

赏析/鉴赏

公元736年(唐开元二十四年)冬,李白由安陆移家兖州治所瑕丘县城东门外,此诗为李白移家之初,首访兖州瑕丘地方官王县尉之作。

此诗寥寥数笔就把一个清心寡欲的好官吏刻画得栩栩如生。犹以“毫挥鲁邑讼,目送瀛洲云”两句把王少府的精干清高表现无遗。

  • 醉花阴·露芽初破云腴细舒亶 [宋]

    露芽初破云腴细。玉纤纤亲试。香雪透金瓶,无限仙风,月下人微醉。相如消渴无佳思。了知君此意。不信老卢郎,花底春寒,赢得空无...

  • 小酌敬岩梅下和立斋韵·化工忘惨舒王柏 [宋]

    化工忘惨舒,但起姑息念。一冬漏阳和,未识六花片。屈指不十日,冉冉岁华禅。我闻敬岩下,梅英照清浅。尊酒酌嘉友,薄批明月荐。...

  • 婺州傅仁贽诗求见依韵和之陆文圭 [宋]

    发燥始出游,心期结明主。天方穷畸人,世不喜生语。绝弦恨伯牙,抱璞泣和氏。独怜身皓皓,不救俗靡靡。竞趋声利途,孰蹈仁义轨。...

  • 句·羊角洞开风浩荡。王秬 [宋]

    羊角洞开风浩荡。...

  • CopyRight © 2008-2024 小百通网 All Rights Reserved.
    接受色情、低俗、侵权、虐待等违法和不良信息的投诉,我们将会在48小时内改正或删除!
    如有争议请联系,shantupian#163.com (发邮件请将#更改为@)。